著者名:関 優子 著,ホテルインターコンチネンタル東京ベイ 監修 内容説明:ホテル業、飲食業などに従事する人に向けて、英語での接遇に特化した「おもてなし英語」を紹介。日英対訳形式の7つの物語と豊富な例文集、東京周辺スポットガイドを収録。音声をホームページからダウンロードできる。【「TRC MARC」の商品解説】【内容】訪日外国人1500万人時代に必携の1冊。日常の英語表現だけではなく、「おもてなし」大国日本にふさわしい、「おもてなし英語」のすべてを紹介します。5つ星ホテルのスタッフがもちいる「おもてなし英語」をホテルを舞台にした7つの物語で紹介。さらには、飲食店、ブランドショップ、テーマパークにおける「日常英語」と「おもてなし英語」を音声とともに紹介。巻末には、東京周辺スポットを「おもてなし英語」で、やはり音声とあわせて紹介します。空前のインバウンド需要にこたえる、いままさに求められる1冊です。【3大効果】・観光客が宿泊するホテルを皮切りとし、外国人をもてなすための英会話術を身につけてもらい、あらゆるサービス業に従事するビジネスパーソンが外国人客との接客に対する不安や抵抗を払拭し、受け入れ態勢を整えられるようになります。・オリンピック開催に伴い、外国人顧客を接待需要も増加することが予想される。ビジネスパーソンが外国人ゲストを接客する際、ファーマルなビジネス英語に留まらず、ユーモアのあるおもてなし表現を習得することで深い関係を構築し、長きにわたる信頼関係を継続できます。・仕事で英語を使用しているホテルマンやビジネスマンらが英語で接客&接待する上で、「ユーモアのあるおもてなし英語」という新たな視点を発見し、自らも楽しめるようになります。【商品解説】
書籍と電子書籍のハイブリッド書店【honto】